(De)Construccion de Arte Contemporáneo

Registro de actividades de curatoria y escritura, más comentarios de pasión y/o aburrimiento por el mundo del arte.

6.8.06

EXPO 6




EXQUISITOS EMIGRANTES
Artistas: Marisa Cornejo, Carlos Gómez, Andreas von Gehr
Lugar: Maus Habitos, espaço de intervençao cultural. Porto, Portugal
Fecha: 16 octubre - 9 noviembre 2003

Este proyecto surgió y se realizó en base a puro entusiasmo. Llegué a Porto en tren, al lugar que ya era el lugar de mis amigos, y de uno en uno fueron llegando los artistas. Alojamos todos ahi mismo en Maus Habitos, donde también funciona un bar y una sala de conciertos. La noche de la inauguración tuvimos un coctel increíble y Carlitos (que en ese momento todavia no tenia la fama de los Difuntos Correa) ofició de DJ, logrando que los portugueses bailaran Tommy Rey. Algunas personas me comentaron que la nuestra, era la mejor expo que habian visto en todo el año...

TEXTO:
La muestra Exquisitos Emigrantes se articula sobre los conceptos de Identidad y Desplazamiento, puesto que los tres artistas escogidos y sus obras materializan situaciones de cruce entre diversas disciplinas visuales, a la vez que, y de un modo más instintivo que intencionado, reflejan procesos personales de circulación y re- territorialidad.
El Desplazamiento se debe a la condición migratoria de estos tres artistas: Marisa Cornejo debió emigrar de Chile junto con sus padres, exiliados políticos. El periplo la llevó a Argentina, Bulgaria, Bélgica y después a México, donde vivió durante largo tiempo y se formó como artista. Luego de vivir en Inglaterra, ahora reside en Ginebra.
Andreas von Gehr es la otra cara de la emigración: hijo de un inmigrante alemán llegado a Chile en los años ’60, su producción visual está marcada por las relaciones familiares y los lazos que lo unen a la historia de un país lejano y en gran medida, extraño.
Carlos Gómez representa el fenómeno del desplazamiento dentro de un mismo territorio: nacido en el extremo sur de Chile, a 1650 km. de la capital, necesariamente tuvo que trasladarse hacia ella para realizar sus estudios superiores y tener así posibilidad de insertarse en el medio artístico local.
Estas condiciones hacen que la cuestión de la Identidad (su necesidad, búsqueda y conformación maleable) sea central:
Para una, en la proyección y desdoblamiento en la pareja, a partir de su identidad como mujer y la absorción de nuevos territorios.
Para otro, en la relación familiar, especialmente con el padre y su historia.
Y para un tercero, en el acto de asumirse como artista y participar de un medio profesional característico y determinante.
Lo identitario como tema genera obras- reflejos visuales- que a su vez son fruto del desplazamiento de métodos y recursos, provocándose entonces estrategias discursivas permeables.
Así y en cuanto artistas visuales, ninguno de ellos se define como exclusivamente pintor o fotógrafo. De este modo, las obras que conforman la muestra son mixtura de fotografía, pintura, dibujo, objetos e instalación.

Esquematización de Exquisitos Emigrantes:

1:: Marisa Cornejo_ Emigración>Identidad: Yo en el Otro>relaciones amorosas> dibujos intervenidos y fotografías> disposición de obra dispersa, barroca> desborde incentivado por el mexicanismo.

2:: Andreas von Gehr_ Inmigración>Identidad: Yo en el Padre> relaciones familiares >fotografía digital e instalación> disposición de obra contenida, calculada según reglas de perspectiva> racionalismo propio del prototipo germano.

3:: Carlos Gómez_ Emigración>Identidad: Yo en mi Medio>relaciones profesionales de cofradía y competencia > pintura y objetos > disposición de obra horizontal con elementos objetuales de apertura espacial y semántica.

Pero toda esta reflexión de chilenos sobre los desplazamientos...¿qué le puede importar a los portugueses?
Importa, primero, porque Portugal es un país que vive frente al mar: históricamente es fuente de marinos y conquistadores, y luego de campesinos y profesionales que durante décadas han dejado su tierra para instalarse en otros sitios.
Importa, también, porque chilenos y portugueses nos reconocemos unos en otros, en nuestra comunicación metafórica y evasiva que produce grandes poetas, en el humor opaco e irónico, en la sencillez y espíritu emprendedor.
Y también porque geográficamente, ambas patrias costeras están rodeadas de países que, en varios sentidos, sentimos que nos ensombrecen, lo que genera caracteres culturales semejantes.
Dice el cineasta chileno Raúl Ruiz, a propósito de su decálogo Cofralandes (serie de films sobre la identidad de Chile) que allí “quise mostrar esas cosas que solo son transmisibles en cine: la falta de gestualidad, la no mirada. Porque yo he encontrado sólo en Portugal gente que mira igual que en Chile: y me lo explico pensando que en ambos países estamos acostumbrados a ver películas subtituladas, por eso miramos hacia abajo y no directamente a los ojos. Acá están acostumbrados a mirar los subtítulos o a mirar por atrás”.
Valgan, entonces, nuestras percepciones sobre el emigrar para los que también observan en los bordes.

Nota: “Exquisito” en español significa delicioso, elegante, sublime; en portugués la misma palabra sirve para designar lo raro y bizarro.